2010-06-23
Det är under högt tempo som produktionsteamet
på ComArounds utvecklingsavdelning tar fram nya guider för intern
support. Policyn är att alltid kunna erbjuda guider när nya
standardapplikationer lanseras. Relevans och kvalitet är teamets
primära fokus. Bengt Magnusson, Content Manager på ComAround
berättar bland annat om hur relevansen och
kvaliteten säkerställs, samt om planerna för hösten 2010.
"Min roll är att säkerställa att
innehållet i alla guider som tas fram är relevant och har hög
kvalitet", Bengt Magnusson, Content ManagerEn viktig del i
ComArounds tjänst för intern support är alla 100 000 guider som är
tillgängliga för alla som
använder ComAround Enterprise™.
ComAround har ett produktionsteam bestående av fyra personer samt
några externa resurser som ständigt utvecklar nya guider i text,
ljud och bild och uppdaterar befintliga guider. Produktionsteamet
förbereder alltid aktuella guider vid lansering av nya versioner av
stora programvaror som Windows, Office och de vanligaste
e-postsystemen - allt för att möta kundernas behov vid migreringar
och uppgraderingar då behovet är som störst.
Bengt Magnusson arbetar som Content Manager på ComArounds
utvecklingsavdelning sedan ett drygt halvår. Han har tidigare lång
erfarenhet som manus- och produktionsredaktör på andra företag.
Vilken roll har du som Content Manager?
- Min roll är att säkerställa att innehållet i
alla guider som tas fram är relevant och har hög kvalitet som
hjälper användarna att få svar på sina vanligaste frågor. Jag har
också ett nära samarbete med speakerstudio, översättare och externa
producenter.
Hur säkerställs att guiderna är relevanta för användarna och
har hög kvalité?
- Vi analyserar användarnas behov via statistik och
undersökningar för att säkerställa att vi tar fram relevanta
guider.
- För att säkerställa hög kvalitet hos de guider som tas
fram arbetar vi strukturerat och metodiskt genom att följa
arbetsprocesser som anger i vilken ordningsföljd varje moment ska
göras. Det minimerar risken att något blir fel samtidigt som
effektiviteten ökar.
- Vi använder också en stilguide som beskriver hur en guide
ska skrivas och se ut. Fördelen är att vi får en jämn kvalitet på
guiderna och att användarna kan känna igen sig.
- Vi har också tagit fram en manusmall som är ett
stöddokument som hjälper oss att på ett enkelt sätt importera stora
mängder av nya guider i tjänsten. Arbetsprocessen, stilguiden och
manusmallen utvärderas och revideras kontinuerligt för att vi ska
bli ännu duktigare på det vi gör. Innan guiderna lanseras genomförs
utförliga tester i samarbete med Leverans & Supports
testavdelning.
Vilket huvudfokus har du och ditt team haft under våren 2010
gällande produktion av guider?
- Vårt huvudfokus har varit att ta fram guider för Office
2010 i samband med att Office 2010 lanserades. Vi har som policy
att alltid kunna erbjuda guider till våra kunder när någon av de
vanligaste standardapplikationerna lanseras.
Hur ser planerna ut för hösten 2010?
- Vi håller nu precis på att planera höstens
produktionsprojekt, vilket vi kommer att berätta mer om i höst.
Direkt efter sommaren kommer vi att börja med att utöka med fler
översättningar på befintliga guider.
Alla nyheter